全国の変わった駅名7選!!【四国編】[7 unique station names nationwide! !! Shikoku]

地名の由来
地名の由来歴史上の人物

本日は、四国にある駅で面白いなと思った駅名を紹介させていただきます。
Today, I would like to introduce the station names that I found interesting at the stations in Shikoku.

KOTOBUS EXPRESS より引用

① 半家(はげ)駅【高知県四万十市】① Hage Station [Shimanto City, Kochi Prefecture]

まず、紹介させていただきますのは、高知県四万十市にある「半家(はげ)駅」
最初に聞いた時「なんで “はげ” っていう名前なんだろうと思いましたが、歴とした理由があります。

由来は、源平合戦の屋島の戦い(香川県高松市)で敗れた平家の武士たちが源氏の追手から逃れるため、四国山中へ落ち延びる際「平」の一を下にずらして「半」とし、半家としたという説が有力です。

屋島から四万十市は相当離れているのに、ここまで逃げないと行けなかった源氏の追手は凄いですね。
そしてここまで逃げきった平家の落人も見事ですね。
前回の「祖谷のかずら橋」(徳島県三好市)でも平家の落人伝説があるとお伝えさせて頂きましたが、今回の高知県四万十市は徳島県三好市から約200kmも先にある場所です!
ここまで逃げ切られるのは、逃走中のハンターでもお手上げでしょう(笑)

現代の世の中ではこの駅名を聞くと、笑ってしまう方が多いと思いますが、この駅に込められた先人たちの思いは他のどんな駅名よりも強いことは間違いなさそうです。

First of all, I would like to introduce “Hage Station” in Shimanto City, Kochi Prefecture.
When I first heard it, I wondered why it was called “baldness”, but there is a reason for it.
The origin is that the samurai of the Heike who lost in the Battle of Yashima in the Genpei War (Takamatsu City, Kagawa Prefecture) escaped from Genpei’s pursuit, so when they fell into the mountains of Shikoku, one of the “Taira” was shifted down to “half”. , The theory that it was a half-family is influential.
Even though Shimanto City is quite far from Yashima, Genji’s pursuit who could not go so far is amazing.
And the fallen Heike who escaped so far is also wonderful.
I told you that there is a legend of Heike’s fallen people in the previous “Iyanokazura Bridge” (Miyoshi City, Tokushima Prefecture), but this time Shimanto City, Kochi Prefecture is about 200 km away from Miyoshi City, Tokushima Prefecture. is!
Even a hunter who is on the run will not be able to escape to this point (laughs).
In today’s world, many people laugh when they hear this station name, but it seems that the thoughts of the ancestors in this station are stronger than any other station name.

② 後免(ごめん)駅【高知県南国市】② Gomen Station [Nankoku City, Kochi Prefecture]

Sirabeeニュース より引用

次に、ご紹介するのは高知県南国市にある「後免(ごめん)駅」です。
特急南風で初めて高知駅へ行った時に、駅名で衝撃を受けたことが未だに印象に残っています。
私はつい「ごめん」という言葉をよく使ってしまうので、親近感が湧いてしまいます(笑)

気になる由来ですが、年貢や諸役が免除された土地のことを指しており、江戸時代初期に土佐藩の野中兼山が土地を開発する際に、人を集めるためにこの地を免除したとのことです。
漢字に関しては『諸役御免』から「御免」と呼ばれるようになり、後に「後免」になったそうです。

当時の人々からは税金免除という特権を与えられて賑わっていた土地は、400年以上経った今でも「珍駅名の聖地」として賑わっているのは、偶然でしょうか?知れば知るほど、歴史は面白いですね。

Next, I would like to introduce “Gomen Station” in Nankoku City, Kochi Prefecture.
When I first went to Kochi Station on the limited express Nanpu, I was still impressed by the name of the station.
I often use the word “I’m sorry”, which gives me a sense of intimacy (laughs).
It is an interesting origin, but it refers to the land exempted from annual tribute and various roles, and when Nonaka Kenzan of the Tosa domain developed the land in the early Edo period, this land was exempted to gather people. … apparently …
Regarding Chinese characters, it came to be called “Gomen” from “Gomen”, and later became “Gomen”.
Is it a coincidence that the land that was bustling with the privilege of tax exemption from the people at that time is still bustling as a “sanctuary of a rare station name” even after more than 400 years? The more you know, the more interesting history is.

③ 大歩危(おおぼけ)駅【徳島県三好市】③ Oboke Station [Miyoshi City, Tokushima Prefecture]

4travel.jp より引用

3番目にご紹介させていただきますのは、徳島県三好市にある「大歩危(おおぼけ)駅」です。
こちらも特急南風の停車駅ですね。後免駅をはじめ、土讃線には珍駅名が多いですね。

The third one I would like to introduce is “Oboke Station” in Miyoshi City, Tokushima Prefecture.
This is also a limited express south wind stop. There are many rare station names on the Dosan Line, including Gomen Station.

特急南風(高知駅にて撮影) [Limited Express Nanpu (taken at Kochi Station)]

なお、大歩危駅の岡山方面への1つ先の駅には小歩危(こぼけ)駅もあります。
「大歩危・小歩危」は、2億年の時を経て四国山地を横切る吉野川の激流によって創られた約8kmにわたる渓谷で、美しい景観を誇ります。

There is also Koboke Station, which is one station ahead of Oboke Station in the direction of Okayama.
“Oboke / Koboke” is a valley of about 8km created by the torrent of the Yoshino River that crosses the Shikoku Mountains after 200 million years, and boasts a beautiful landscape.

じゃらんnet 「大歩危・小歩危」 より引用

前回の投稿で『祖谷のかずら橋』をご紹介させていただきましたが、「大歩危駅」はかずら橋の最寄り駅に当たります。秘境+珍駅名がセットになっているのは良いですよね〜

大歩危・小歩危の由来は、『①断崖を意味する古語「ほき(ほけ)」から付けられた』という説と、『②大股で歩くと危ないから大歩危・小股で歩いても危ないから小歩危』という説があります。

筆者的には、②の方がいいなと思います。
このような魅力的な渓谷は間違いなく日本屈指の景勝地だと思います。

I introduced “Iyanokazura Bridge” in the previous post, but “Oboke Station” is the closest station to Kazura Bridge. It’s good that the unexplored area + rare station name is a set ~
The origins of Oboke and Koboke are “(1) It was derived from the old word” Hoke “that means a cliff” and “(2) It is dangerous to walk in a stride, so it is dangerous to walk in Oboke / Koboke. There is a theory.
For the author, I think that ② is better.
I think such a fascinating valley is definitely one of the most scenic spots in Japan.

④ 海の王迎(おうむかえ)駅【高知県幡多郡黒潮町】④ Umi-no-Omukae Station [Kuroshio-cho, Hata-gun, Kochi Prefecture]

次は、土佐くろしお鉄道中村線の『海の王迎駅』をご紹介します。
最初、見た時は「なんて高貴な駅名だ!!」と驚きを隠せなかったです。

気になる由来は、鎌倉時代に後醍醐天皇の子、尊良親王(たかよししんのう)が元弘の乱を起こした罪で流刑されたのが、この地だったからとのことです。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』文観開眼『絹本著色後醍醐天皇御像』(清浄光寺蔵、重要文化財

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』『絵本太平記』剣巻(明治16年(1883年))より尊良親王


詳しく説明しますと、現在、NHKの大河ドラマで『鎌倉殿の13人』が放映されていますが、源頼朝が鎌倉幕府を開いてから、武士の力が強くなっていきました。そのことに対し、よく思わない方も出てきました。それが今回の乱の原因たる張本人・後醍醐天皇です。後醍醐天皇は古来日本で行われてきた「天皇中心の政治を行うこと」を強く望んでいました。そこで、鎌倉幕府に対して反旗を翻したのです。
しかし、乱は失敗に終わってしまい、後醍醐天皇は隠岐(島根県)に流刑され、子である尊良親王も加担した罪で、土佐に流刑されたのです。

しかし、この後醍醐天皇の行動は鎌倉幕府に不満を持つ人たちに火をつけさせます。新田義貞、足利尊氏など鎌倉幕府側だった御家人たちを反幕府側へと加担させることに成功し、鎌倉幕府を倒します。
そして、一時的に後醍醐天皇の悲願だった「天皇中心の政治」を実現させるのです。
後醍醐天皇の討幕活動や、平家滅亡の原因となった「以仁王の挙兵」など、行動することによってその後の結果が180度変わるというのは歴史が証明してくれていますし、まさに「行動は成功の鍵」ですね。

Next, I would like to introduce “Umi-no-Ohri Station” on the Tosa Kuroshio Railway Nakamura Line.
When I first saw it, I couldn’t hide my surprise, “What a noble station name!”

The origin of concern is that it was in this area that Prince Takayoshi, the son of Emperor Go-Daigo, was exiled for causing the Genko War during the Kamakura period.
To explain in detail, “The 13 Lords of the Kamakura” is currently being aired in the NHK Taiga drama, but since Minamoto no Yoritomo opened the Kamakura Shogunate, the power of the samurai has become stronger. Some people didn’t like it. That is Emperor Go-Daigo, who is the cause of this turbulence. Emperor Go-Daigo had a strong desire to “perform emperor-centered politics” that had been practiced in Japan since ancient times. There, he rebelled against the Kamakura Shogunate.
However, the turbulence ended in failure, and Emperor Go-Daigo was exiled to Oki (Shimane Prefecture), and was exiled to Tosa on the charge that his son Prince Takayoshi was also involved.

However, after this, Emperor Go-Daigo’s actions set fire to those who were dissatisfied with the Kamakura Shogunate. Succeeded in having the Gokenins who were on the Kamakura Shogunate side, such as Nitta Yoshisada and Ashikaga Takauji, join the anti-Shogunate side and defeat the Kamakura Shogunate.
Then, the “emperor-centered politics” that was the long-cherished wish of Emperor Go-Daigo is temporarily realized.
History has proved that the subsequent results will change by 180 degrees depending on the actions such as the defeat of Emperor Go-Daigo and the “Battle of Ujito” that caused the destruction of the Taira clan. Is the key to success. “

⑤ 学(がく)駅【徳島県吉野川市】⑤ Gaku Station [Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture]

次のご紹介する駅は、徳島県吉野川市にある『学(がく)駅』です。
この駅は漢字は違うのですが、私が岳(がく)という名前なので、読みが同じということでランクインさせていただきました。
まだ行ったことがないので、コロナが収まったら今度ぜひ行ってみたいなと思っている駅です。

気になる駅名の由来ですが、駅舎入口の説明板に書いてあるそうです。

The next station to introduce is “Gaku Station” in Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture.
This station has a different Chinese character, but since I am named Gaku, I ranked in because the readings are the same.
I haven’t been there yet, so I’d definitely like to go there next time when the corona is settled.
It is the origin of the station name that you are curious about, but it seems that it is written on the explanation board at the entrance of the station building.

駅旅の鉄人(てつじん・てつびと) より引用

このような由来があったのですね。やっぱり『学』という漢字がつくだけの理由はありますね。
ちなみに、この駅は受験生に大人気の駅でして、学駅の硬券入場券は、右端の上部に入場券を意味する「入」の文字で下部に駅名が印字され、縦に読むと「入学」となることから、受験生を中心に人気となっています。特に5枚で5入学=御入学、という意味にとれるので、合格祈願として受験シーズンには超人気です!!とても縁起の良い駅ですね。
なお、学駅は無人駅ですが受験シーズンのみ駅員が勤務しており、駅で直接切符を購入することもできるとのことです。

It has such an origin. After all, there is a reason why the Chinese character “Gaku” is added.
By the way, this station is very popular with examinees, and the hard ticket admission ticket at Gaku Station has the station name printed at the bottom with the letters “Enter” meaning the admission ticket at the top of the right end, and when read vertically, ” Since it is “admission”, it is popular mainly among examinees. In particular, 5 sheets can mean 5 enrollment = enrollment, so it is very popular during the examination season as a prayer for passing! !! It’s a very auspicious station.

Although Gaku Station is an unmanned station, station staff are working only during the examination season, and you can purchase tickets directly at the station.

トラベルjp より引用

⑥ 鬼無(きなし)駅【香川県高松市】⑥ Kinashi Station [Takamatsu City, Kagawa Prefecture]

予讃線の車内から撮影した「鬼無駅」[“Kinashi Station” taken from inside the Yosan Line]

次は、香川県高松市鬼無町にある「鬼無駅」です。
単純な訳をすると「鬼が無い」になりますが、どういった由来があるのでしょうか。

Next is “Kinashi Station” in Kinashi Town, Takamatsu City, Kagawa Prefecture.
A simple translation would be “no demon”, but what is the origin?

人生気ままB級グルメで♪ より引用

鬼無(きなし)の由来ですが、桃太郎が鬼ヶ島【別名・女木島(めぎじま】)にて鬼を討伐した後、讃岐に引き上げた桃太郎ですが、鬼も諦めず追ってきたところを桃太郎が返り討ちにしたことが由来となっています。

桃太郎伝説は「岡山県総社市の鬼ノ城」と「高松市の女木島(鬼ヶ島)」が由来の可能性が高く、私も鬼ヶ島と呼ばれている女木島に行ったことがあるのですが、島内の鬼ヶ島大洞窟には実際に鬼が住まいとした空間があり、好奇心がくすぐられました。

It is the origin of Kinashi, but after Momotaro subdued the demon on Onigashima (also known as Megijima), Momotaro pulled it up to Sanuki, but Momotaro chased after the demon without giving up. It is derived from the fact that it was revenge.
The legend of Momotarou is likely to be derived from “Kinojo Castle in Soja City, Okayama Prefecture” and “Megijima (Onigashima) in Takamatsu City”, and I have been to Megijima called Onigashima. However, in the Onigashima Cave on the island, there was a space where the demons actually lived, and my curiosity was tickled.

鬼ヶ島大洞窟(女木島)内の様子。鬼のモニュメントがあちらこちらにある。 [Inside the Onigashima Cave (Megijima). There are demon monuments here and there.]
洞窟内の青鬼さん [Ao Oni in the cave]
鬼ヶ島洞窟の出口 [Onigashima Cave Exit]

女木島へのアクセスは、高松港(JR高松駅近く)からフェリーにて約20分と気軽に行くことができますので、ぜひ皆様も行ってみてはいかがでしょうか。

You can easily reach Megijima by ferry from Takamatsu Port (near JR Takamatsu Station) in about 20 minutes, so why don’t you try it?

⑦ オレンジタウン駅【香川県さぬき市】⑦ Orange Town Station [Sanuki City, Kagawa Prefecture]

最後にご紹介するのは、香川県さぬき市にある「オレンジタウン駅」です。
Lastly, I would like to introduce “Orange Town Station” in Sanuki City, Kagawa Prefecture.

駅が大好き!misakitty より引用

1度聞いたら忘れられない駅名ですね。
この駅は、JR四国グループの「よんてつ不動産」が開発する住宅団地「オレンジタウン」の建設に伴って開業した駅で、オレンジタウンの由来は四国の温暖な気候とオレンジという色の暖かさをイメージして付けられたとのことです。

また、特急うずしおの停車駅でもあり、高徳線の主要駅となっています。
この駅から四国全土をオレンジのように暖かくできれば、開発会社さまの本望ですね。

It’s a station name that you won’t forget once you hear it.
This station was opened with the construction of the housing complex “Orange Town” developed by the JR Shikoku Group “Yontetsu Real Estate”. The origin of Orange Town is the warm climate of Shikoku and the warmth of the color orange. It is said that it was attached with the image of.

It is also the stop for the limited express Uzushio and is the main station on the Kotoku Line.
If we could warm the whole of Shikoku like orange from this station, it would be the desire of the development company.

まとめ

以上、7つの珍駅名をご紹介させていただきましたが、いかがだったでしょうか。

日本全国にはさまざまな魅力と歴史があり、現在に残る地名は過去と現在をつなぐ、いわば糸のようなものだと思います。

皆様にも地名を学ぶことの大切さと歴史の面白さについて、このブログにて今後ともご紹介できればと思いますので、よろしくお願いいたします。

So far, I have introduced the names of the seven rare stations. How was it?
There are various attractions and history all over Japan, and I think that the place names that remain in the present are like threads that connect the past and the present.
We hope that this blog will continue to introduce the importance of learning place names and the fun of history.

①半家(はげ)駅
Hage Station
高知県四万十市西土佐半家
(JR予土線)
Nishitosahage, Shimanto City, Kochi Prefecture
(JR Yodo Line)
②後免(ごめん)駅
Gomen Station
高知県南国市駅前町2丁目4
(JR土讃線特急・土佐くろしお鉄道 ごめん・なはり線)
2-4 Ekimaecho, Nankoku City, Kochi Prefecture
(JR Dosan Line Limited Express, Tosa Kuroshio Railway Sorry, Nahari Line)
③大歩危(おおぼけ)駅
Oboke Station
徳島県三好市西祖谷山村徳善西
(JR土讃線特急)
Nishiiyayamamura Tokuzen Nishi, Miyoshi City, Tokushima Prefecture
(JR Dosan Line Limited Express)
④海の王迎(うみのおうむかえ)駅
Umi-no-Omukae Station
高知県幡多郡黒潮町上川口
(土佐くろしお鉄道 中村線・宿毛線)
Kamikawaguchi, Kuroshio-cho, Hata-gun, Kochi Prefecture
(Tosa Kuroshio Railway Nakamura Line / Yadoge Line)
⑤学(がく)駅
Gaku Station
徳島県吉野川市川島町学吉本
(JR徳島線)
Yoshimoto, Kawashima-cho, Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture
(JR Tokushima Line)
⑥鬼無(きなし)駅
Kinashi Station
香川県高松市鬼無町佐藤
(JR予讃線)
Sato, Kinashicho, Takamatsu City, Kagawa Prefecture
(JR Yosan Line)
⑦オレンジタウン駅
Orange Town Station
香川県さぬき市志度
(JR高徳線・うずしお)
Shido, Sanuki City, Kagawa Prefecture
(JR Kotoku Line, Uzushio)
今回紹介させていただいた駅名一覧【List of station names introduced this time】

コメント

タイトルとURLをコピーしました